- Konu Başlıkları
- Yeminli Tercüme Nedir ve Neden Bu Kadar Önemlidir?
- Yeminli Tercüme Ücretlerini Etkileyen Temel Faktörler Nelerdir?
- 1. Dil Çifti (Kaynak ve Hedef Dil)
- 2. Belgenin Türü ve Uzmanlık Alanı
- 3. Metnin Uzunluğu: Karakter, Kelime veya Sayfa Başı Hesaplama
- 4. Aciliyet Durumu (Teslim Süresi)
- 5. Noter Tasdiki ve Ek Hizmetler
- 2025 Yılında Ortalama Yeminli Tercüme Fiyat Aralıkları ve Örnek Senaryolar
- Yeminli Tercüme Ücreti Nasıl Hesaplanır? Adım Adım Teklif Alma
- Gizlilik ve Veri Güvenliği Taahhüdümüz
- Sıkça Sorulan Sorular (SSS) - Yeminli Tercüme Ücretleri Hakkında
- Bilinçli Karar, Doğru Teklif
Resmi belgelerinizin uluslararası alanda veya yurt içinde resmi kurumlarda geçerli olabilmesi için sıkça ihtiyaç duyulan yeminli tercüme, pek çok kişi ve kurum için önemli bir adımdır. Ancak bu önemli hizmetin maliyeti, yani "Yeminli tercüme kaç TL?" sorusu, genellikle ilk akla gelen ve üzerinde dikkatle durulan bir konudur. 2025 yılı itibarıyla yeminli tercüme ücretlerini etkileyen faktörleri, ortalama fiyat aralıklarını ve net bir teklif almanın en pratik yollarını bu kapsamlı rehberimizde sizler için A'dan Z'ye açıklıyoruz. Amacımız, yeminli çeviri fiyatlandırmasındaki tüm belirsizlikleri ortadan kaldırarak size şeffaf, anlaşılır ve güncel bilgiler sunmaktır.
[widget-149]
Yeminli Tercüme Nedir ve Neden Bu Kadar Önemlidir?
Yeminli tercüme, noter huzurunda yemin etmiş ve imza yetkisine sahip profesyonel tercümanlar tarafından yapılan resmi çeviri türüdür. Bu tercümanlar, çevirdikleri belgenin aslına uygun ve doğru olduğunu kendi imzaları ve kaşeleriyle (veya bağlı oldukları çeviri bürosunun kaşesiyle) tasdik ederler. Resmi belgelerin (diplomalar, transkriptler, vekaletnameler, mahkeme kararları, evlilik cüzdanları, şirket evrakları vb.) kamu kurum ve kuruluşlarında veya yurt dışı makamlarda kabul edilebilmesi için genellikle yeminli tercüme şart koşulur. Bu nedenle, çevirinin doğruluğu ve resmi geçerliliği hayati önem taşır.
Yeminli Tercüme Ücretlerini Etkileyen Temel Faktörler Nelerdir?
Yeminli çeviri fiyatları, birçok değişkene bağlı olarak farklılık gösterir. Size en doğru maliyeti sunabilmek için bu faktörlerin her birinin dikkatle değerlendirilmesi gerekir. İşte 2025 yılında yeminli tercüme ücretlerini belirleyen ana unsurlar:
1. Dil Çifti (Kaynak ve Hedef Dil)
Çevirinin yapılacağı diller, fiyatlandırmadaki en temel etkendir. İngilizce, Almanca, Fransızca gibi yaygın diller arasındaki çeviriler genellikle daha uygun fiyatlı olabilirken, Çince, Japonca, İbranice, Farsça gibi az bulunan veya tercüman sayısı kısıtlı olan dillere yapılan çevirilerde veya bu dillerden yapılan çevirilerde ücretler artabilir. Dil çiftinin zorluk derecesi ve o dilde uzmanlaşmış yeminli tercüman arzı, maliyeti doğrudan etkiler.
2. Belgenin Türü ve Uzmanlık Alanı
Çevrilecek belgenin içeriği ve konusu, ücretlendirmede önemli bir rol oynar. Genel metinler (örneğin, standart bir dilekçe) ile uzmanlık gerektiren çeviri arasında fiyat farkı olması doğaldır:
- Hukuki Tercüme: Sözleşmeler, mahkeme kararları, vekaletnameler gibi metinler özel hukuki terminoloji ve yüksek hassasiyet gerektirir.
- Tıbbi Tercüme: Raporlar, reçeteler, tıbbi makaleler gibi içerikler, alanında uzmanlaşmış ve tıbbi terminolojiye hakim tercümanlar tarafından çevrilmelidir.
- Teknik Tercüme: Kullanım kılavuzları, patentler, mühendislik metinleri gibi belgeler, teknik bilgi ve doğru terminoloji kullanımı gerektirir.
- Akademik Tercüme: Makaleler, tezler, diploma ve transkriptler doğru format ve akademik üslup gerektirir.
- Finansal Tercüme: Bilanço, gelir tablosu, bankacılık dokümanları gibi finansal metinler özel bir dikkat ve terminoloji bilgisi ister.
Bu gibi uzmanlık alanları, tercümanın o alanda ek bilgiye ve deneyime sahip olmasını gerektirdiğinden, birim fiyatları artırabilir.
3. Metnin Uzunluğu: Karakter, Kelime veya Sayfa Başı Hesaplama
Yeminli tercüme ücretleri genellikle metnin uzunluğuna göre belirlenir. Türkiye'de yaygın olarak kullanılan üç ana hesaplama yöntemi vardır:
- Karakter Başı Ücretlendirme: Genellikle 1000 karakter (boşluksuz veya boşluklu olmasına göre değişebilir) üzerinden birim fiyat verilir. Bu yöntem, özellikle metnin yoğun olduğu ve kelime sayısının yanıltıcı olabileceği durumlarda tercih edilir. Detaylı bilgi için sayfa başı çeviri ücreti ve karakter hesaplamaları hakkındaki yazılarımızı inceleyebilirsiniz.
- Kelime Başı Ücretlendirme: Kaynak metindeki kelime sayısı üzerinden birim fiyatlandırma yapılır. Uluslararası projelerde sıkça kullanılan bir yöntemdir.
- Sayfa Başı Ücretlendirme: Özellikle standart formatlı belgelerde (diploma, nüfus kayıt örneği gibi) veya toplam kelime/karakter sayısının önceden kestirilmesi zor olan durumlarda kullanılabilir. Bir sayfanın standart kelime veya karakter sayısı (örneğin, 200 kelime veya 1200-1500 karakter) çeviri bürosunun politikasına göre değişebilir.
Hangi yöntemin kullanılacağı genellikle çeviri bürosu ve belgenin niteliğine göre belirlenir. Teklif alırken bu detayı sormanız önemlidir.

4. Aciliyet Durumu (Teslim Süresi)
Standart teslim süreleri dışında, çok kısa sürede tamamlanması talep edilen çeviriler için acil tercüme fiyat farkı uygulanabilir. Acil çeviriler, tercümanların normal çalışma saatleri dışında veya yoğun bir tempoda çalışmasını gerektirebilir, bu da ek bir maliyet olarak yansır. "Bugünden yarına" veya "aynı gün içinde" gibi talepler genellikle acil kategorisine girer.
5. Noter Tasdiki ve Ek Hizmetler
Yeminli tercümenin ardından bazı durumlarda noter tasdiki ve hatta apostil onayı gerekebilir. Bu hizmetler yeminli tercüme ücretine dahil değildir ve ek maliyetler getirir:
- Noter Tasdik Ücreti: Yeminli tercümanın imzasının ve çevirinin doğruluğunun noter tarafından onaylanması işlemidir. Noter onaylı tercüme ücreti, noterlerin her yıl güncellenen tarifelerine göre belirlenir ve sayfa sayısı, belgenin türü gibi faktörlere göre değişebilir. Bu konuda detaylı bilgi ve süreçler için noter onaylı çeviri sayfamızı ziyaret edebilirsiniz.
- Apostil Onayı: Belgenin yurt dışında (Lahey Sözleşmesi'ne taraf ülkelerde) geçerli olabilmesi için Valilik veya Kaymakamlıklar (adli belgeler için Adli Yargı Adalet Komisyonu Başkanlıkları) tarafından verilen bir tasdik şerhidir. Apostil işlemi Türkiye'de genellikle ücretsizdir ancak öncesinde noter tasdiki gerekebilir.
- Diğer Ek Hizmetler: Kurye ile teslimat, belgenin özel formatta düzenlenmesi gibi talepler de ek ücrete tabi olabilir.
2025 Yılında Ortalama Yeminli Tercüme Fiyat Aralıkları ve Örnek Senaryolar
Yeminli tercüme ücretleri yukarıda belirtilen çok sayıda faktöre bağlı olduğundan net bir "liste fiyatı" vermek zordur. Ancak, 2025 yılı piyasa koşulları ve genel eğilimler göz önüne alındığında bazı ortalama aralıklar ve örnek senaryolar sunabiliriz. Piyasada genel geçer bir "yeminli tercüme fiyat listesi" bulmak zordur çünkü her proje benzersizdir. En doğru ve güncel yeminli tercüme kaç TL sorusunun cevabını kendi belgeniz için öğrenmek istediğinizde, en iyi yöntem doğrudan güvenilir bir çeviri bürosundan teklif almaktır. Glovega Tercüme olarak, belgenize özel, güncel 2025 fiyatlandırmasını öğrenmek için size hızlı ve şeffaf bir teklif süreci sunuyoruz; güncel fiyatlarımız ve size özel maliyetler için "burada", yani bizimle iletişime geçerek en net bilgilere ulaşabilirsiniz. Unutmayın, aşağıdaki rakamlar sadece genel bir fikir vermek amaçlıdır ve projenize özel kesin teklif için mutlaka çeviri bürosuyla iletişime geçmeniz gerekir.
- Standart Bir Diploma Çevirisi (İngilizceye, 1 sayfa, notersiz): Genellikle sayfa başı veya sabit bir ücretle fiyatlandırılır. Ortalama 250 TL - 500 TL arasında değişebilir.
- Ticari Bir Sözleşme Çevirisi (Almancaya, 5 sayfa, kelime/karakter başı): Uzmanlık gerektirdiğinden birim fiyatı daha yüksek olabilir. Toplam maliyet 1500 TL - 3500 TL veya daha fazla olabilir.
- Kısa Bir Vekaletname Çevirisi (Fransızcaya, 500 kelime, noter onaylı): Kelime başı ücrete ek olarak noter masrafı eklenecektir. Çeviri kısmı için 500 TL - 1000 TL, noter masrafı ise ayrıca hesaplanır.
- Acil Tıbbi Rapor Çevirisi (İngilizceden Türkçeye, 2000 karakter): Aciliyet ve uzmanlık faktörleri nedeniyle 400 TL - 800 TL gibi bir aralıkta olabilir.
Sorumluluk Reddi: Yukarıda belirtilen fiyat aralıkları ve örnekler, Haziran 2025 itibarıyla genel piyasa gözlemlerine dayanmakta olup, hiçbir şekilde bağlayıcı değildir. Güncel ve size özel net fiyat teklifi için lütfen bizimle iletişime geçiniz.

Yeminli Tercüme Ücreti Nasıl Hesaplanır? Adım Adım Teklif Alma
Yeminli tercüme için fiyat teklifi almak genellikle basit birkaç adımdan oluşur:
- Belgenizi Hazırlayın: Çevrilecek belgenin taranmış, okunaklı bir kopyasını (PDF, Word, JPG vb.) hazırlayın.
- Detayları Belirtin: Hangi dile çevrileceğini, belgenin konusunu (genel, hukuki, tıbbi vb.), noter onayı veya apostil gibi ek hizmetlere ihtiyacınız olup olmadığını ve istediğiniz teslim süresini belirtin.
- Teklif Talep Edin: Çoğu profesyonel çeviri bürosu, web siteleri üzerinden bir "Hızlı Teklif Al" formu veya e-posta/WhatsApp yoluyla belge göndererek teklif almanıza olanak tanır. Kaliteli bir yeminli tercüme hizmeti almak istediğinizde, deneyimli ekibimizle iletişime geçebilirsiniz.
- Teklifi Değerlendirin: Gelen teklifte birim fiyat (karakter, kelime, sayfa), toplam tutar, teslim süresi ve dahil olan/olmayan hizmetlerin net bir şekilde belirtildiğinden emin olun.
Firmamız, size en kısa sürede, belgenizin tüm özelliklerini dikkate alarak şeffaf ve rekabetçi bir fiyat teklifi sunmayı hedefler.
Gizlilik ve Veri Güvenliği Taahhüdümüz
Özellikle resmi ve kişisel bilgiler içeren belgelerinizin çevirisinde gizlilik ve veri güvenliği en önemli önceliğimizdir. Tüm belgeleriniz ve kişisel bilgileriniz, en yüksek güvenlik standartları ve gizlilik politikamız çerçevesinde korunur. Bu konuda içinizin rahat olmasını sağlamak için gerekli tüm teknik ve idari tedbirleri almaktayız.
[widget-151]
Sıkça Sorulan Sorular (SSS) - Yeminli Tercüme Ücretleri Hakkında
Yeminli tercüman ücreti ile çeviri bürosu ücreti aynı mıdır?
Genellikle çeviri bürosu ücreti, yeminli tercüman ücretini, proje yönetimini, kalite kontrolünü ve diğer operasyonel maliyetleri içerir. Doğrudan bir yeminli tercümanla çalışmak ile bir büro üzerinden hizmet almak arasında fiyat ve hizmet kapsamı açısından farklar olabilir.
En ucuz yeminli tercüme her zaman en iyi seçenek midir?
Özellikle resmi belgelerde çevirinin doğruluğu ve kalitesi hayati önem taşır. Çok düşük fiyatlar, kalite veya deneyim eksikliğine işaret edebilir. Fiyatı değerlendirirken kalite, deneyim, teslim süresi ve güvenilirlik gibi faktörleri de göz önünde bulundurmak önemlidir.
Noter onaylı tercüme ücreti, yeminli tercüme ücretine dahil midir?
Hayır, genellikle dahil değildir. Yeminli tercüme ücreti çeviri hizmeti için, noter onay ücreti ise noterin tasdik hizmeti için ayrı olarak ödenir. Teklif alırken bu ayrımı netleştirmeniz önemlidir.
2025 yılında noter tasdik ücretleri ne kadar?
Noter tasdik ücretleri, Türkiye Noterler Birliği tarafından belirlenen ve her yıl güncellenebilen tarifelere tabidir. Belgenin sayfa sayısı, türü (örneğin vekaletname, imza sirküleri) gibi faktörlere göre değişir. En güncel bilgi için doğrudan bir notere danışmanız veya Türkiye Noterler Birliği'nin resmi duyurularını takip etmeniz önerilir.
Bilinçli Karar, Doğru Teklif
Yeminli tercüme ücretleri, birçok faktörün bir araya gelmesiyle oluşan dinamik bir yapıya sahiptir. "Yeminli tercüme kaç TL?" sorusunun cevabı, belgenizin özelliklerine ve ihtiyaçlarınıza göre şekillenir. Bu rehberde sunduğumuz bilgiler ışığında, fiyatlandırma kriterlerini daha iyi anlayabilir, beklentilerinizi doğru yönetebilir ve ihtiyaçlarınıza en uygun, kaliteli ve şeffaf fiyatlı yeminli tercüme hizmeti için bilinçli bir adım atabilirsiniz.
2025 yılı yeminli tercüme ihtiyaçlarınız için net maliyetleri öğrenmek ve size özel, hızlı bir fiyat teklifi almak için hemen bizimle iletişime geçin. Uzman ekibimiz, belgelerinizi en kısa sürede değerlendirerek size en uygun çözümü sunmaktan mutluluk duyacaktır.