- Konu Başlıkları
- ŞİRKETİNİZİN ÇEVİRİ İHTİYAÇLARI İÇİN BİR ÇÖZÜM ORTAĞI
- Neden Bir "Sağlayıcı" Değil, "B2B Çözüm Ortağı"?
- Uzmanlık: Departmanlara Özel Kurumsal Çeviri Çözümleri
- 1. Hukuk Departmanları İçin (Kurumsal Hukuki Çeviri)
- 2. Teknik ve Mühendislik Departmanları İçin (Kurumsal Teknik Çeviri)
- 3. Tıp ve Medikal Sektörü İçin (Kurumsal Medikal Çeviri)
- 4. Finans ve Yatırımcı İlişkileri İçin (Finansal Çeviri)
- Güvenilirlik: Gizlilik (NDA) ve Terminoloji Yönetimi
- 1. Kurumsal Gizlilik Sözleşmesi (NDA)
- 2. Terminoloji Yönetimi (CAT Tools) ve Çeviri Belleği
- Yetkinlik: Resmi Standartlar ve Yeminli Kurumsal Çeviri
- Sıkça Sorulan Sorular (SSS)
- Uzun Vadeli ve Güvenilir Bir B2B Çeviri Partneri Arayışınız
Global bir pazarda faaliyet gösteren şirketler için dil, bir iletişim aracından çok daha fazlasıdır; bir itibar, bir yasal zorunluluk ve bir risk yönetimi unsurudur. Hatalı çevrilmiş bir sözleşme, milyonlarca liralık yasal bir riske dönüşebilir. Finansal raporunuzdaki küçük bir terminoloji hatası, yatırımcı güvenini sarsabilir. Web sitenizdeki ve kataloglarınızdaki tutarsız marka dili, kurumsal itibarınızı zedeleyebilir. Bu nedenle, şirketler "tek seferlik" çeviri işleri yerine, uzun vadeli ve güvenilir "kurumsal tercüme hizmetleri" arayışındadır.
Glovega Tercüme olarak, B2B çeviri ihtiyacının bu temelini anlıyoruz. Biz, kendimizi bir "sağlayıcı" olarak değil, şirketinizin tüm çok dilli ihtiyaçlarını tek elden yöneten stratejik bir "B2B çözüm ortağı" olarak konumlandırıyoruz. Sunduğumuz profesyonel kurumsal tercüme hizmeti; hukuk, teknik, medikal ve finansal alanlardaki derin uzmanlığı, kurumsal gizlilik sözleşmesi (NDA) ile sağlanan mutlak gizliliği ve terminoloji yönetimi (CAT) ile garanti edilen tutarlılığı bir araya getirir.
[widget-149]
ŞİRKETİNİZİN ÇEVİRİ İHTİYAÇLARI İÇİN BİR ÇÖZÜM ORTAĞI
Farklı departmanlar (Hukuk, Teknik, Pazarlama) için farklı çeviri bürolarıyla çalışmak, tutarsızlık ve risk yaratır. Glovega'nın B2B çözüm ortaklığı ile tüm kurumsal tercüme hizmetlerinizi tek elden, NDA güvencesiyle yönetin.
Neden Bir "Sağlayıcı" Değil, "B2B Çözüm Ortağı"?
Profesyonel kurumsal tercüme hizmetleri, standart çeviri hizmetlerinden temel bir noktada ayrılır: Süreklilik. Bir "sağlayıcı" tek seferlik bir işi yapar. Oysa bir "B2B çözüm ortağı" olan Glovega, şirketinizin kurumsal hafızasının bir parçası olur.
B2B Çözüm Ortaklığı Modelimiz:
- Size Özel Proje Yöneticisi: Tüm süreçlerinizi bilen, şirket kültürünüze ve terminolojinize hakim tek bir kontak noktanız olur.
- Tek Elden Çoklu Uzmanlık: Hukuk departmanınızın bir sözleşmesi geldiğinde kurumsal hukuki çeviri uzmanımız, mühendislik departmanınızın bir kılavuzu geldiğinde kurumsal teknik çeviri uzmanımız devreye girer.
- Uzun Vadeli Tutarlılık: Bugün çevrilen bir terimin, iki yıl sonraki bir belgede de aynı olmasını sağlayan "terminoloji yönetimi (CAT)" sistemini kurarız.
- Mutlak Gizlilik: Tüm projeleriniz, tek bir "kurumsal gizlilik sözleşmesi (NDA)" şemsiyesi altında korunur.
Bu, B2B çeviri yaklaşımımızın temelidir ve size zaman, tutarlılık ve güvenlik olarak geri döner. Bu, bizim kurumsal tercüme anlayışımızdır. Bizimle bir B2B çözüm ortağı olarak çalışmak, tüm bu süreçleri sizin adınıza yönetmemiz demektir.

Uzmanlık: Departmanlara Özel Kurumsal Çeviri Çözümleri
Bir "profesyonel kurumsal tercüme" talebi, aslında içinde birçok farklı uzmanlık barındırır. Glovega olarak, her departmanın dil ihtiyacının farklı olduğunu biliyoruz ve buna göre kurumsal tercüme hizmetleri sunuyoruz.
1. Hukuk Departmanları İçin (Kurumsal Hukuki Çeviri)
Şirketinizin en büyük risklerini yöneten departmandır. Burada hata toleransı sıfırdır. Kurumsal hukuki çeviri ekibimiz, sözleşmeler, vekaletnameler, dava dosyaları, birleşme ve devralma (M&A) belgeleri ve KVKK metinleri gibi hassas belgeleri, hukuk formasyonlu tercümanlarla çevirir. Bir kurumsal hukuki çeviri projesi, bizim uzmanlık alanımızdır. Glovega, kurumsal hukuki çeviri konusunda uzmandır.
2. Teknik ve Mühendislik Departmanları İçin (Kurumsal Teknik Çeviri)
Üretim, Ar-Ge ve mühendislik departmanları için kurumsal teknik çeviri hizmeti sunarız. Kullanım kılavuzları, teknik şartnameler, CE belgeleri ve patentler, o alandaki (örn: makine, elektrik, kimya) terminolojiye hakim mühendis kökenli uzmanlarımızca ele alınır. Her kurumsal teknik çeviri, sektörel bilgi gerektirir. Kurumsal teknik çeviri ihtiyaçlarınız için doğru yerdesiniz.
3. Tıp ve Medikal Sektörü İçin (Kurumsal Medikal Çeviri)
İlaç firmaları, medikal cihaz üreticileri veya sağlık hizmeti sağlayıcıları için kurumsal medikal çeviri hizmeti sunuyoruz. Klinik araştırma raporları, ruhsatlandırma dosyaları (CTD), KÜB/KT ve pazarlama materyalleri, tıp terminolojisine (MedDRA vb.) hakim doktor, eczacı veya biyolog tercümanlarca çevrilir. Bir kurumsal medikal çeviri süreci, en yüksek hassasiyeti gerektirir. Glovega, kurumsal medikal çeviri alanında da uzmandır.
4. Finans ve Yatırımcı İlişkileri İçin (Finansal Çeviri)
Faaliyet raporları, bilançolar, gelir tabloları ve denetim raporları gibi belgeler için finansal çeviri hizmeti sunarız. Tercümanlarımız, uluslararası finansal raporlama standartlarına (IFRS vb.) ve finans terminolojisine hakimdir.
Tüm bu farklı departmanların ihtiyaçlarını, tek bir "B2B çözüm ortağı" olarak yönetmek, bizim temel uzmanlık alanımızdır.
Güvenilirlik: Gizlilik (NDA) ve Terminoloji Yönetimi
Uzun vadeli bir B2B çeviri ilişkisi, iki temel güven unsuruna dayanır: Veri gizliliği ve marka dili tutarlılığı. Bu, tüm kurumsal tercüme hizmetleri için geçerlidir.
1. Kurumsal Gizlilik Sözleşmesi (NDA)
Bize ilettiğiniz her belge (finansal tablolar, stratejik planlar, sözleşme taslakları) bir ticari sırdır. Glovega, standart olarak tüm kurumsal tercüme hizmetleri için bir "kurumsal gizlilik sözleşmesi (NDA)" imzalamayı taahhüt eder. (Varsa) Bilgi Güvenliği standartlarına uygun altyapımız ve güvenli dosya transferi sistemlerimizle verilerinizi koruruz. Bu, kurumsal gizlilik sözleşmesi (NDA) taahhüdümüzün teknolojik yansımasıdır. Birçok kurumsal firma, bu kurumsal gizlilik sözleşmesi (NDA) garantisi nedeniyle bizi tercih etmektedir.
2. Terminoloji Yönetimi (CAT Tools) ve Çeviri Belleği
Şirketinizin itibarını korumak için terminoloji tutarlılığı şarttır. Glovega, bu tutarlılığı "terminoloji yönetimi (CAT)" teknolojileriyle sağlar:
- Terminoloji Bankası (Glossary): Sizinle birlikte, şirketinize özel (ürün adları, sloganlar, teknik terimler) bir sözlük oluştururuz.
- Çeviri Belleği (TM): Çevrilen her cümlenizi hafızaya alırız.
Bu sistem sayesinde, 200 sayfalık bir kılavuzu 5 farklı tercüman çevirse bile, hepsi sizin onayladığınız "terminoloji bankası" sayesinde aynı terimi kullanır. Bu, "profesyonel kurumsal tercüme" hizmetinin en önemli teknik avantajıdır. Terminoloji yönetimi (CAT), bu süreci otomatikleştirir.
Yetkinlik: Resmi Standartlar ve Yeminli Kurumsal Çeviri
Kurumsal tercüme hizmetleri, genellikle resmiyet ve yasal geçerlilik de gerektirir. Glovega'nın "Yetkinlik" (Authoritativeness) güvencesi burada devreye girer.
Şirketinizin resmi evrakları (imza sirküleri, vekaletname, ticaret sicil gazetesi, mahkeme kararı) için sadece çeviri yeterli değildir. Bu belgeler için "yeminli kurumsal çeviri" hizmeti sunarız. Yeminli tercümanlarımız tarafından kaşelenen belgeler, talebiniz doğrultusunda noter onayı ve Apostil süreçlerinden de geçirilir. ISO 17100 çeviri standartlarımız, bu yeminli kurumsal çeviri süreçlerinin kalitesini belgeler.
Bu, Kurumsal Tercüme belgelerinizin, hem terminolojik olarak doğru hem de yasal olarak geçerli olmasını sağlar. Bir yeminli kurumsal çeviri, uluslararası işlemlerde zorunludur. Glovega, yeminli kurumsal çeviri konusunda tam yetkindir. Profesyonel kurumsal tercüme anlayışımız, ISO 17100 çeviri standartlarına uymayı gerektirir. ISO 17100 çeviri, size kalite güvencesi sunar.

Sıkça Sorulan Sorular (SSS)
Neden tek bir "B2B çözüm ortağı" ile çalışmalıyım?
Çünkü hukuk, teknik ve pazarlama için ayrı bürolarla çalışmak; terminoloji tutarsızlığı, gizlilik riskleri (çok fazla tarafa veri açmak) ve zaman kaybı yaratır. Tek bir "B2B çözüm ortağı", tüm bu süreçleri sizin adınıza yönetir, "terminoloji yönetimi (CAT)" sistemini kurar ve tek bir "kurumsal gizlilik sözleşmesi (NDA)" ile tüm verilerinizi korur.
"Kurumsal tercüme hizmetleri" hangi sektörleri kapsıyor?
Hizmetlerimiz disiplin odaklıdır. Başta Hukuk (kurumsal hukuki çeviri), Mühendislik (kurumsal teknik çeviri), Tıp (kurumsal medikal çeviri) ve Finans olmak üzere, uzmanlık gerektiren tüm sektörlere yönelik profesyonel kurumsal tercüme çözümleri sunuyoruz.
"Terminoloji yönetimi (CAT)" süreci maliyetli midir?
Glovega'da, uzun vadeli "B2B çözüm ortağı" modelimizin bir parçası olarak, "terminoloji yönetimi (CAT)" ve "çeviri belleği" oluşturma hizmetlerini genellikle standart proje bedeline dahil ederiz. Bu, bir ek maliyet değil, sunduğumuz kalitenin bir parçasıdır.
Şirketimizin tüm resmi evrakları için de yeminli kurumsal çeviri yapıyor musunuz?
Evet. Bu, "kurumsal çözüm ortaklığı" modelimizin bir parçasıdır. Pazarlama metinlerinizi çeviren ekibimiz farklı, "yeminli kurumsal çeviri" gerektiren resmi belgelerinizi (noter onayı ve apostil süreçleri dahil) yöneten ekibimiz farklıdır. Tüm ihtiyaçlarınızı tek elden çözeriz. Yeminli kurumsal çeviri, uzmanlık alanımızdır.
Kurumsal medikal çeviri için uzmanlığınız nedir?
Kurumsal medikal çeviri, en yüksek uzmanlığı gerektiren (YMYL) alanlardan biridir. Ekibimiz, tıp terminolojisine (MedDRA vb.) hakim, sağlık sektöründe deneyimli profesyonellerden oluşur. Klinik araştırma raporları ve ruhsatlandırma dosyaları gibi kritik belgelerde kurumsal medikal çeviri hizmeti sunarız.
ISO 17100 çeviri standardı ne anlama geliyor?
ISO 17100 çeviri standardı, bir çeviri projesinin (tercüman yetkinliği, çift kontrol/redaksiyon, proje yönetimi) uluslararası kalite normlarına uygun yapıldığını belgeleyen bir B2B güvencesidir. Profesyonel kurumsal tercüme hizmetleri bu standarda uymalıdır. Glovega, ISO 17100 çeviri süreçlerini benimser.
Uzun Vadeli ve Güvenilir Bir B2B Çeviri Partneri Arayışınız
Şirketinizin uluslararası itibarını ve yasal güvenliğini, her projede farklı bir "ucuz" sağlayıcıya emanet ederek riske atamazsınız. İhtiyacınız olan, dilinizi anlayan, terminolojinize sahip çıkan (terminoloji yönetimi (CAT)) ve verilerinizi koruyan (kurumsal gizlilik sözleşmesi - NDA) tek bir kurumsal çözüm ortağıdır.
Glovega Tercüme, kurumsal tercüme hizmetleri ihtiyaçlarınız için gereken teknolojiye, uzman kadroya (kurumsal hukuki çeviri, kurumsal teknik çeviri, kurumsal medikal çeviri) ve kurumsal gizlilik anlayışına sahiptir. ISO 17100 çeviri standartlarındaki yeminli kurumsal çeviri belgelerinizden B2B çeviri ihtiyaçlarınıza kadar, markanızın dilini bize emanet edin. Uzun vadeli bir kurumsal çözüm ortaklığı başlatmak için uzman ekibimizden teklif alın.