Yeminli Tercüme, Sorunsuz Teslim! +90 (212) 274 06 07

Noter Onaylı İngilizce Tercüme

Uluslararası hukuk, ticaret ve resmi işlemlerde, konu İngilizce tercüme olduğunda, bu basit bir dil aktarımı değil, yasal geçerliliği olan bir zorunluluktur. Özellikle hukuki belgelerde (belki kritik bir sözleşme çevirisi, bir vekaletname tercümesi veya bir mahkeme kararı) yapılan basit bir çeviri hatası, bir cümlenin yanlış yorumlanması veya noter onay sürecindeki küçük bir eksiklik, müvekkilleriniz veya şirketiniz için geri dönülemez hak kayıplarına, maddi zararlara ve en önemlisi ciddi zaman kayıplarına yol açabilir. Resmi işlemlerde hata payı yoktur.

Biz Glovega Tercüme Bürosu olarak, standart çeviri hizmetlerinin bu kritik anlarda yetersiz kaldığını biliyoruz ve tam da bu noktada devreye giriyoruz. Bizim görevimiz, belgelerinizi sadece çevirmek değil, onlara tam hukuki geçerlilik kazandırmaktır. Otoriter, çözüm odaklı ve hızlı hizmet anlayışımızla, "çeviri + noter" sürecini sizin adınıza uçtan uca yönetiyoruz. Özellikle hukuki ingilizce tercüme gibi hassas konularda bize güvenebilirsiniz.

[widget-149]

Noter Onaylı İngilizce Tercüme: Hukuki Geçerliliğin Kilidi

Bir belgenin Türkiye Cumhuriyeti resmi makamları (mahkemeler, tapu daireleri, nüfus müdürlükleri) veya yabancı ülkelerin konsoloslukları nezdinde kabul edilmesi için çevirinin "noter onaylı" olması şarttır. Bir noter onaylı ingilizce tercüme, belgenin aslına uygun ve doğru çevrildiğinin yasal olarak tasdik edilmesidir.

Bu, "ben İngilizce biliyorum" diyen herkesin yapabileceği bir işlem değil, özel bir yetki gerektirir. Bu yetki, yalnızca noter huzurunda yemin ederek "yeminli tercüman" statüsü kazanmış profesyonellere, yani bir ingilizce yeminli tercüman profiline aittir. Glovega, bünyesindeki tüm tercümanların noter yemin zaptına sahip olmasını garanti eder. Bu, çevirmenlerimizin hukuki terminolojiye tam hakimiyetinin yanı sıra, imzaladıkları her yeminli ingilizce tercüme belgesinin yasal sorumluluğunu da üstlendikleri anlamına gelir. Tüm tercümanlarının noter yemin zaptına sahip olduğunu garanti etmek ve yasal geçerliliği güvence altına almak, profesyonel bir tercüme firmasının birincil görevidir.

Sadece Çeviri Değil, Tam Süreç Yönetimi: Glovega'nın Uçtan Uca Hizmet Modeli

Hukuk büroları, kurumsal hukuk departmanları ve resmi evrak hazırlayan bireyler için en değerli kaynağın zaman olduğunu çok iyi biliyoruz. Glovega'nın "uçtan uca hizmet" modeli, sizi bürokratik süreçlerle uğraşma yükünden tamamen kurtarmak için tasarlandı.

Süreci sizin için nasıl yönetiyoruz? Oldukça basit:

  1. Belge Analizi ve Uzman Ataması: Belgeniz (belki bir birleşme sözleşmesi, belki de acil bir vekaletname tercümesi) bize ulaştığı an, içeriğine göre analiz edilir. Metin, sadece İngilizce bilen birine değil, doğrudan İngilizce hukuk terminolojisine hakim, deneyimli bir ingilizce yeminli tercüman kadromuzdan bir uzmana atanır.
  2. Yeminli Çeviri ve Kontrol (Edit): Hukuki ingilizce tercüme, sıfır hata prensibiyle tamamlanır. Çeviri, terminolojik tutarlılık ve anlam bütünlüğü açısından ikinci bir kıdemli editör tarafından mutlaka kontrol edilir.
  3. Noter Onay Süreçleri: Tamamlanan yeminli ingilizce tercüme, tercümanımız tarafından imzalanır ve kaşelenir. Kısacası, sizin noter sıralarında vakit kaybetmenize, o bürokrasinin içinde yorulmanıza hiç gerek kalmıyor. Özellikle istanbul noter onaylı tercüme ihtiyaçlarınızda, anlaşmalı olduğumuz noterlikler aracılığıyla tasdik işlemi hızla tamamlanır.
  4. Ek Tasdik İşlemleri (Apostil & Konsolosluk): Belgeniz yurt dışında mı kullanılacak? İhtiyacınıza göre belgeniz için apostil onaylı ingilizce tercüme (Kaymakamlık/Valilik) veya ilgili ülkenin Konsolosluk/Dış İşleri Bakanlığı onayları da tarafımızca titizlikle takip edilir.
  5. Güvenli Teslimat: Tüm süreçleri tamamlanan noter onaylı ingilizce tercüme belgeniz, gizlilik esaslarına uygun olarak (dijital veya fiziki kargo ile) tarafınıza teslim edilir.

        HUKUKİ BELGELERİNİZ İÇİN TÜM SÜREÇ TEK YERDE     

Vekaletname, sözleşme veya mahkeme kararı gibi kritik belgelerinizi online gönderin. Tüm yeminli çeviri ve noter onay süreçlerini sizin için biz yönetelim.     

        ANINDA TEKLİF ALIN     

Hukuki ve Kurumsal Uzmanlık Alanlarımız

Glovega, genel metin çevirilerinin yanı sıra, özellikle yüksek hassasiyet ve terminoloji bilgisi gerektiren resmi belgelerde uzmanlaşmıştır. Hukuk büroları ve kurumsal müşterilerimizin en sık talep ettiği noter onaylı ingilizce tercüme hizmetlerimiz şunlardır:

  • Şirketler Hukuku: Ana sözleşmeler, ticaret sicil gazeteleri, imza sirküleri, yönetim kurulu kararları, birleşme ve devralma (M&A) belgeleri. (Bu alanda hukuki ingilizce tercüme deneyimi şarttır.)
  • Sözleşmeler Hukuku: Gizlilik sözleşmeleri (NDA), distribütörlük, bayilik, alım-satım ve her türlü detaylı sözleşme çevirisi hizmetleri.
  • Resmi Bireysel Belgeler: Vekaletname tercümesi, muvafakatname, feragatname, diploma, transkript ve pasaport çevirileri.
  • Dava ve Yargı: Mahkeme kararları, bilirkişi raporları, uluslararası tahkim belgeleri ve dava dilekçeleri. Bu tür bir hukuki ingilizce tercüme, terminolojiye tam hakimiyet gerektirir.
  • Fikri Mülkiyet: Patent başvuruları, marka tescil belgeleri ve lisans sözleşmeleri. Bu da bir diğer kritik sözleşme çevirisi alanıdır.
  • Uluslararası Hukuk: Yurt dışı davalar, tebligatlar ve tanıma-tenfiz kararları için apostil onaylı ingilizce tercüme.

Bu belgeler, Glovega'nın genel İngilizce Tercüme portföyünün en kritik ve uzmanlık gerektiren bölümünü oluşturur. Ayrıca, bazı noter işlemleri (örneğin yabancı uyruklu birinin vekalet vermesi) yazılı çeviriye ek olarak yeminli bir sözlü çeviri desteği de gerektirebilir. Bu konuda da ingilizce yeminli tercüman ekibimizle yanınızdayız.

Hukuk Bürolarına Özel Çözümler: Gizlilik ve Güvenilirlik

Hukuki süreçlerde gizliliğin ne kadar hayati olduğunun farkındayız. Glovega Tercüme, tüm kurumsal müşterilerine standart olarak Gizlilik Sözleşmesi (NDA) sunar. Bir sözleşme çevirisi yaparken, o sözleşmenin içeriğinin güvenliği bizim için en az çevirinin doğruluğu kadar önemlidir.

Önde gelen hukuk büroları ve kurumsal şirketlerin hukuk departmanları ile çalışmanın getirdiği deneyimle, toplu dosya yönetimi, size özel terminoloji sözlükleri (glossary) oluşturma ve hızlı teslimat (acil noter onaylı çeviri) konularında proaktif çözümler üretiyoruz. İstanbul noter onaylı tercüme ihtiyaçlarınızda, belgelerinizin hem yasal geçerliliğinden hem de gizliliğinden emin olabileceğiniz bir iş ortağınız var. Tüm belgeleriniz, KVKK uyumlu güvenli sunucularımızda işlenir ve projeniz tamamlandığında talebiniz doğrultusunda imha edilir. Bu, özellikle hassas vekaletname tercümesi gibi belgeler için kritik bir güvencedir.

Tüm hukuki ingilizce tercüme ihtiyaçlarınız için tek ve güvenilir bir çözüm sunuyoruz.

Noter Onaylı İngilizce Tercüme Süreçleri: Sıkça Sorulan Sorular (SSS)

Yeminli tercüme ile noter onaylı tercüme tam olarak aynı şey mi?

Hayır, bu ikisi sıkça karıştırılır. Yeminli ingilizce tercüme, yeminli tercüman yemin zaptı olan bir profesyonelin çeviriyi kaşeleyip imzalamasıdır. Noter onaylı ingilizce tercüme ise, bu yeminli tercümanın imzasının ve kaşesinin, tercümanın yemin zaptının bulunduğu noter tarafından tasdik edilmesidir. Resmi kurumlar genellikle sadece yeminli imzayı değil, bu noter tasdikini de zorunlu kılar.

Noter onaylı çeviri ücretleri nasıl belirleniyor?

Bu konuda net bir rakam vermek yanıltıcı olabilir. Çünkü ingilizce noter onaylı çeviri ücretleri iki ana bileşenden oluşur: 1) Çeviri Ücreti: Belgenin karakter/kelime sayısına ve hukuki/teknik terminoloji yoğunluğuna (örneğin standart bir vekaletname tercümesi ile karmaşık bir sözleşme çevirisi farklıdır) göre belirlenir. 2) Noter Tasdik Ücreti: Bu ücret çeviri bürosundan bağımsızdır ve doğrudan notere ödenir. Bu ücretler, belgenin sayfa sayısına göre değişir. Glovega, size teklif verirken ingilizce noter onaylı çeviri ücretleri dahil tüm maliyetleri şeffaf bir şekilde sunar.

Sürecin tamamı ne kadar sürüyor?

Bu, belgenin uzunluğuna ve gereken onay (apostil onaylı ingilizce tercüme vb.) sayısına bağlıdır. Ancak Glovega, "hızlı" hizmet modelini benimser. Standart, kısa belgeler (vekaletname tercümesi, diploma vb.) için istanbul noter onaylı tercüme süreçlerini genellikle aynı gün içinde veya 24 saatte tamamlayabiliyoruz. Bize belgenizi ilettiğinizde size net bir teslim süresi (deadline) vereceğiz.

Apostil onayı ve noter onayı aynı şey mi?

Hayır. Noter onayı, belgenin Türkiye içinde geçerli olmasını sağlar. Apostil onaylı ingilizce tercüme ise, bu noter onaylı belgenin yurt dışında (anlaşmalı ülkelerde) geçerli olmasını sağlayan bir üst onaydır (genellikle Kaymakamlık/Valilik tarafından verilir). Glovega olarak apostil onaylı ingilizce tercüme sürecini de sizin adınıza takip ediyoruz.

Her ingilizce yeminli tercüman noter onayı yapabilir mi?

Hayır, bu işi sadece noter yemin zaptı olan bir ingilizce yeminli tercüman yapabilir. Ayrıca, bir tercüman genellikle sadece yemin zaptının bulunduğu noter veya noterlerde onay işlemi yapabilir. Glovega'nın avantajı, geniş tercüman ağı ve anlaşmalı noterlikler sayesinde istanbul noter onaylı tercüme işlemlerinizi hangi noterde olursa olsun hızlıca koordine edebilmesidir.

Hukuki İşlemlerinizde Riske Girmeyin: Çözüm İçin Harekete Geçin

Uluslararası bir dava, bir şirket kuruluşu veya kritik bir vekaletname tercümesi işlemi... Söz konusu olan hukuki geçerlilik ise, çeviri sürecinizi şansa bırakamazsınız. Glovega Tercüme'nin otoriter ve deneyimli ingilizce yeminli tercüman kadrosuyla çalışarak tüm noter onaylı ingilizce tercüme süreçlerinizi garanti altına alın. İstanbul noter onaylı tercüme ihtiyaçlarınızda, tüm süreci sizin yerinize yöneten güvenilir bir ortağa sahip olmanın rahatlığını yaşayın.

Zaman kaybetmeyin. Hassas bir hukuki ingilizce tercüme veya kapsamlı bir sözleşme çevirisi için, noter süreçlerinin tamamının profesyonel bir ekip tarafından yönetilmesi için belgenizi şimdi yükleyin ve Glovega'dan anında teklif alın.

Yorum Yap

Bilgi Al
Bilgi Al +90 (212) 274 06 07